今日の中国話題は、中国での暴走族??話題。
で、先に解説?しとくと、中国語で暴走族というか
その暴走する車を 飆風車 ビィァオ・フン・チュゥ
ってんですが、驚いたのは!日本の字にもあるんですね!
この漢字!!犬が三匹?左にいて、右が風の字!!
犬偏でこの犬が三匹?だけでもその字はあって、
ヒョゥと日本では読むらしい・・・つむじ風だそうで。
へぇ~そうなんだぁ~・・・こんな漢字まで輸入??
してたんですね。
犬が三匹に左に風があっても同じで、読みはヒョウ
つむじ風とか、暴風とか、の意味だそうですよ。
こんな絵を見つけたので一応貼りつけておきますね。
後ろの、炸行 ザァ・シンは、爆走?的な・・
意味ととらえてください。
日本語にも、炸裂!!的な単語がありますしね。
余談ですが、この中国語の炸ザァにはもう一つ
油で揚げるの意味もありまして、確かに?油であげてる
と、ザァザァいってますしね。
ですので、中国語でメニューを見ていて、
例えば、炸薯条とあれば、これはフライドポテトです。
一番後ろの、条の字はその形態を表していて、長細い
ものを言ってます・・・、日本語のザンギ・・あの
鶏のから揚げですね、あれが、炸鶏ザァ・ジィの
音の変化・・・??という話も聞いたことはある??
さて、ようやく、今日の話題。
またまた、中国のニュース番組を見てたら、
日本のようなワイドショー的??な番組中国は
少ないので、純粋に??ニュースです。
ですので、お巡りさん(交通警察官)も画面に
登場してインタビューを受けてるんですが、
これがまた、真面目で真剣であればあるほど
ちょっと、可笑しさと感じる。
この問題・・・ってのは、中国でも日本と同じように
深夜?別に深夜でなくとも構いませんが、その手の若者
これまた、若者でなくても構いませんが、その出没?
に手を焼いてる??的な話題というか、ニュースは数年前
から実はこの間、ず~っとありまして、そうそう
新しい話題ではない。
・・・というのはまず、おさえておいてください。
あらためて、昨日のニュースで気づかされたことを
書きますね。
基本は、日本と・・ってか、世界中同じでしょ・・・
若者のどこへもやりばのないその鬱積?したものの発散の
場がたまたま?この~スピード??だった、ってこと
でしょうね。
つまるところ、この道具(モーターバイクやクルマ)が
ないとダメですよね。
数年前?数十年前?にこれをクリア!!
自分のしかも余裕?があれば改造した??その道具を
手に入れました!!
時間もあります。仲間もどうやら見つかりました、
ってとこでやっと、この日本語でいうところの”族”
ですよね、これに昇格!!
条件は整ってた??わけで、それがまた、ニンゲン・・
考えたり、やることは同じなんか、はたまた彼らも
日本の先輩の?ことや、情報なんかも入ってるんですかね
まぁ~群れをなす・・・と。
これが厄介?なんですよ、単独ならねぇ~・・・まだ・・
しかも、そうなると観衆まで出てきちゃって・・・
ってことで、ニュースまでなっちゃう、と。
ここまででもう長くなっちゃた
この先を明日また書きます。