となりのスゴイ・中国

中国の、風景、習慣、食べ物、本、グッズ

打卤面 ダー・ルゥ・ミェン

打鹵面って・・

   今日の面は、こちら、打鹵面のこの鹵の字は日本の字では出ない

   と思っていたら・・・あるんだぁ~、やっぱルーと読むらしい。

   初めて知った!!凄いな日本の漢字も。使わないけどね。

 

     さて、今日はその打卤面ダー・ルゥ・ミェンですよ。

    中国では漢字の簡略化を、簡体字と称してやってますんで、

    中が×の表示で画数が少なく、簡単です。

      この面は、いろいろあるんですが、ここでは、簡単に

    あんかけ・メンとしておきましょうか。

       本来はってか、漢字のこの卤ルゥ を正確に?

    或いは忠実に?するなら、くず粉をつかうんですが、

    まぁまぁそんな硬いことは言わずに、片栗粉でも・・

    ってか、殆どのお店でそうしてるでしょ。

 

     具も本来は?凝っていて、抜かせない具があったはず

    ですが、現代?ではいたって、何でもいいやぁ~方式。

 

      でも、ってか、だからってか、美味しいですよ。

     あんかけ焼きそばっての日本にあるじゃないですか、

     あの面を焼きそばのように炒めたりせずにですね、

     普通の??面、湯タン面ですね、スープづくりの面に

     あんをかけたやつですよ。

      そういえば、日本には、そばにこのタイプのやつが

     あるじゃないですか。

      んん??うどんか??

      カレーうどん、なんてのもこれの仲間かなぁ~

 

     いやいや・・・中国のダー・ルゥ・メン

     やっぱり独特。

      近くの店でメニューにこれを見つけて喜んで!!

     注文したら、出てきたのは・・・

      まったくの日本風の味でしたね。

      しょうがないか!!